Translation of "at any one" in Italian


How to use "at any one" in sentences:

Until yesterday, we've had no less than 50 of your friends at any one time.
Fino a ieri c'erano almeno 50 amici tuoi.
Would you like our charge card, good for charging at any one of thousands of establishments?
Vuole anche la nostra carta di credito, accettata in migliaia e migliaia di punti vendita?
The only thing that matters is that we have exactly one look at any one time.
Il punto è che possiamo guardare una sola volta ogni singolo istante.
Now, most people use maybe 10% of their brain at any one time.
Al momento, la maggior parte delle persone usa forse il 10% del proprio cervello alcune volte.
Although there are eight cameras in the sub-basement, only four images are on screen at any one time-- four on and four off.
Sebbene ci siano otto telecamere nel seminterrato, solo quattro immagini vengono trasmesse contemporaneamente.
At any one time, you know, there are only seven.
Sai, in ogni periodo ce ne sono solo sette.
He could be at any one of them.
Potrebbe essere in qualsiasi di essi.
That missing girl out there could point the finger at any one of us.
Quella ragazza scomparsa là fuori potrebbe puntare il dito presso uno qualsiasi di noi.
Each flower only has a small amount at any one time, and so it's first come, first served.
Ogni fiore ne produce solo poco per volta, quindi chi prima arriva, prima si serve.
300, with the ability to engage 36 of them at any one time.
300. E può colpirne 36, contemporaneamente.
Avoid the application of more than 1 ml of solution at any one spot as it could cause some of the solution to run or drip off the dog.
Evitare di applicare più di 1 ml di soluzione in un singolo punto, perchè altrimenti parte della soluzione potrebbe colare o gocciolare via dal cane.
When you are done working off your fare, we can drop you off at any one of the colonies along our route.
Quando mi avrete ripagato il prezzo del biglietto... potremo scaricarvi su una qualsiasi delle colonie sul tragitto.
Please appear at any one of these government clinics to take a free...
Siete pregate di presentarvi presso una di queste cliniche governative per un...
Please appear at any one of these government clinics to take a free screening.
Siete pregate di presentarvi presso una di queste cliniche governative per un controllo gratuito.
We never see more than one or two of them outside at any one time.
Non ne vediamo mai più di uno o due fuori, a qualunque ora.
Just so you know, at any one time, there could be up to 30 people on the waiting list, so it's always best to keep your options open.
Per sua informazione, ogni volta, potrebbero esserci anche trenta persone in lista d'attesa... Quindi e' sempre meglio tenere in considerazione piu' opzioni.
You can only have one active bonus at any one time.
È possibile avere solo un bonus attivo per volta.
All right, what we got here at any one time is about 50, 52, 000 head of cattle.
Va bene, qui ci sono in pratica sempre tra 50000 e 52000 capi di bestiame.
He could be squatting at any one of them.
Potrebbe fare l'abusivo da uno qualsiasi di loro.
He could be at any one of the four facilities he was checking out.
Potrebbe essere in qualunque dei quattro impianti che stava controllando.
And Blake could have been killed at any one of these sites.
E Blake potrebbe essere stato ucciso in uno qualsiasi di questi siti.
There's hundreds of people in it at any one point.
In qualsiasi momento passano centinaia di persone lì sotto.
There is at least 20 guys in there at any one time.
Ci sono almeno venti uomini li' dentro in ogni momento.
They could be at any one of those seven lakes.
Vai la'? Potrebbero essere ad uno qualsiasi dei sette laghi.
You should never take more than one tab at any one time and not more than once a day.
Non assumere più di una dose al giorno. Non superare le dosi consigliate.
We are all part of an immense plan, a gigantic enterprise, and it is the vastness of the undertaking that renders it impossible to see very much of it at any one time and during any one life.
Noi facciamo tutti parte di un piano immenso, di un’impresa gigantesca, ed è la vastità dell’impresa che rende impossibile vederne una gran parte in un qualunque momento e durante una qualsiasi vita.
As you may know, the total number of play money Sit & Go tables that may be running at any one time is limited.
Come saprai già, il numero totale dei Sit & Go play money che puoi giocare simultaneamente è limitato.
The competent judicial authority in the issuing State shall forward the judgment together with the certificate only to one executing State at any one time.
L'autorità giudiziaria competente dello Stato di emissione trasmette la sentenza corredata del certificato a un solo Stato di esecuzione per volta.
The maximum injection volume at any one site is:
Il volume massimo di iniezione in un qualsiasi sito è:
I think it's one thing to say there's 140, 000 planes being monitored by the federal government at any one time, and it's another thing to see that system as it ebbs and flows.
Penso che una cosa sia dire che ci sono 140.000 aerei monitorati dal governo federale in ogni momento, e un'altra vedere da vicino il flusso e riflusso del sistema.
And even though you're feeling great at any one moment, don't take it for granted, be ready, because there's going to be pain, there's going to be suffering.
E anche se ci si sente bene in ogni momento, non bisogna darlo per scontato, bisogna essere pronti, perché sarà doloroso, ci sarà da soffrire.
And I had this huge closet full of clothes, and I could only wear a third of it at any one time, and only I knew which part of the closet I could wear.
Avevo un enorme armadio pieno di vestiti, e potevo indossare solo un terzo degli abiti, e solo io sapevo quale parte dell'armadio potevo indossare.
At any one time, there are 35 million people today living with one of these brain diseases, and the annual cost globally is 700 billion dollars.
In ogni momento ci sono oggi 35 milioni di persone che vivono con una di queste patologie al cervello, ed il costo globale è di 700 miliardi di dollari l'anno.
It limited the number of fonts you could get on your typesetting system at any one time.
Limitava il numero di caratteri che si potevano avere nel sistema in una volta sola.
Even if only a tiny percentage of neurons fired in a given region at any one time, the energy burden of generating spikes over the entire brain would be unsustainable.
Se anche solo una piccola percentuale di neuroni in una certa regione inviasse una scarica neuronale, il carico energetico su tutto il cervello risulterebbe insostenibile.
Letting just a small proportion of cells signal at any one time, known as sparse coding, uses the least energy, but carries the most information.
Impedire a più porzioni di cellule di inviare segnali contemporaneamente, metodo detto "codifica sparsa", minimizza il consumo di energia ma massimizza la quantità di informazioni inviate.
In fact, if you go back in time, it is the norm that there are multiple species of hominids or of human ancestors that coexist at any one time.
Di fatto, se tornate indietro nel tempo la norma è che specie diverse di ominidi o di antenati umani coesistessero in ogni momento.
Over 200 million people at any one time are suffering from it.
In ogni dato momento, ne soffrono 200 milioni di persone.
At any one time, there are four million people playing one of his games.
Ci sono sempre almeno 4 milioni di giocatori collegati.
When our supermarkets have only two or three days' worth of food in them at any one time, often sustainability tends to focus on the energy efficiency of the freezers and on the packaging that the lettuces are wrapped up in.
Mentre i nostri supermercati hanno solo due o tre giorni di cibo disponibile in ogni momento, spesso la sostenibilità tende a concentrarsi sull'efficienza energetica dei freezer e sulla confezione in cui è incartata la lattuga.
No, we want one or two monsters on the screen at any one time.
No, vogliamo uno o due mostri sullo schermo ogni volta.
2.816349029541s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?